Les questions et réponses suivantes visent à présenter notre position actuelle. Des mises à jour seront effectuées au fur et à mesure que la situation évolue. Pour toute information générale concernant la grippe A (H1N1), veuillez vous reporter aux dernières recommandations de l’OMS sur
www.who.int ainsi qu’aux centres de contrôle et de prévention des maladies (CDC) sur
www.cdc.gov et à l’office fédéral de la santé publique sur
www.ofsp.admin.ch.
Quelques questions et réponses
Q : Qu’est-ce que la grippe A (H1N1) ?
R : La grippe A(H1N1) (grippe porcine) est une maladie respiratoire du porc causée par un virus grippal de type A qui provoque régulièrement des épizooties chez cette espèce. L’homme n’attrape normalement pas la grippe A(H1N1), mais l’infection humaine est néanmoins possible et se produit parfois. Des cas de transmission d’homme à homme du virus de la grippe A(H1N1) ont été signalés, mais dans le passé, ce mode de contamination est resté limité et n’a pas excédé trois personnes.
Q : Que fait Mölnlycke Health Care pour contribuer à la prévention de la grippe A(H1N1) ?
R : Nous suivons de près l’évolution de la situation et nous prenons les mesures nécessaires pour pouvoir approvisionner le mieux possible nos clients dans le domaine de la santé.
Q : Quels sont les produits Mölnlycke Health Care susceptibles d’être concernés par cette épidémie ? Avez-vous constaté une évolution de la demande ?
R : Les produits antiseptiques de désinfection des mains, les masques chirurgicaux et les masques de protection personnelle, les gants d’examen et les casaques chirurgicales. Les produits antiseptiques HiBi vont très certainement jouer un rôle dans l’hygiène des mains, identifiée comme l’une des mesures de protection personnelle pour prévenir la transmission de micro-organismes. Nous avons constaté une progression rapide de la demande en masques de protection respiratoire et nous nous efforçons activement d’y répondre.
Q : Prenez-vous des mesures volontaires pour venir en aide aux groupes exposés ?
R : À ce stade, notre priorité est de satisfaire les besoins du personnel soignant des hôpitaux ainsi que des urgentistes qui assurent des services essentiels. Si le risque se généralise et que du matériel supplémentaire est disponible, nous réévaluerons ces priorités et nous participerons à la prévention dans la mesure du possible.
Q : Coopérez-vous avec des entreprises ou des organismes spécifiques pour contribuer à la prévention de la grippe ?
R : En tant que fournisseur majeur de matériel médical, nous suivons les lignes directrices de l’OMS et les CDC. Nous coopérons également avec des organismes représentant l’industrie des technologies médicales comme l’EUCOMED afin de participer pleinement à toutes les actions coordonnées. Nous coopérons aussi étroitement avec les autorités de santé publique dans tous les pays où nous sommes implantés.
Q : Quelles mesures prenez-vous pour aider les hôpitaux ?
R : Nos spécialistes produits, experts en chirurgie sont toujours disponibles pour vous conseiller sur l’utilisation de nos produits et des informations figurent sur nos sites Internet. En outre, nous coopérons avec nos clients pour assurer la continuité de l’approvisionnement.
Q : Quelles protections recommandez-vous aux personnels hospitaliers et autres professionnels de la santé ?
R : Mölnlycke Health Care recommande normalement des mesures préventives de haut niveau pour éviter la transmission de micro-organismes en milieu médical. Dans le contexte actuel, il est plus crucial que jamais de bien contrôler l’infection. Pour toute question concernant l’utilisation spécifique de nos produits, veuillez contacter votre interlocuteur Mölnlycke Health Care local. Le site Internet des CDC consacre également une section à la « grippe porcine » et aux professionnels de la santé.
Q : Avez-vous d’autres recommandations destinées à d’autres groupes, notamment le grand public ?
R : Non, ces questions relèvent d’autorités de santé publique comme l’OMS, les CDC et les gouvernements des différents pays.
Q : Les professionnels de la santé ou d’autres groupes vous adressent-ils des questions ? Quels sont leurs principaux sujets de préoccupation ? Quelles réponses leur apportez-vous ?
R : Les questions portent essentiellement sur notre capacité à approvisionner nos clients en masques de protection respiratoire, en produits antiseptiques de désinfection des mains, en casaques chirurgicales et en gants d’examen. Nous nous concentrons d’abord sur les besoins des personnels soignants, puis des urgentistes, qui assurent des services essentiels. Si le risque se généralise et que du matériel supplémentaire est disponible, nous réévaluerons ces priorités et nous participerons à la prévention dans la mesure du possible.
Q : Êtes-vous en mesure de faire face à la demande ? Vos stocks d’antiseptiques et de masques de protection respiratoire risquent-ils de s’épuiser ?
R : Nous travaillons activement avec nos fournisseurs pour déterminer dans quelle mesure nous pouvons augmenter la production afin de satisfaire la demande.
Q : Selon les normes européennes, quelle différence y a-t-il entre les masques chirurgicaux et les masques de protection respiratoire ?
Masques chirurgicaux (EN14683): Les masques chirurgicaux sont surtout conçus pour empêcher les micro-organismes infectieux présents dans le nez et de la bouche du personnel de se répandre sur les plaies chirurgicales mais aussi, dans certains cas, pour protéger le porteur contre les projections de fluides corporels potentiellement contaminés.
Masque de protection respiratoire (EN149): Ce masque est conçu pour couvrir efficacement le visage du porteur contre l’air ambiant, que la peau soit sèche ou humide et quels que soient les mouvements de la tête.
L’air entre par le demi-masque qui filtre les particules et passe directement dans le nez et la bouche à travers la pièce faciale ou l’éventuelle soupape d’inspiration. L’air expiré sort par le matériau filtrant ou l’éventuelle soupape d’expiration et passe directement dans l’air ambiant. Ces dispositifs sont conçus pour protéger contre les aérosols solides et liquides.