Wound care |

Comment prendre soin de votre plaie

Que devez-vous savoir pour soigner votre plaie à la maison ? Cette page vous guide tout au long du processus de changement de vos pansements en toute sécurité.

A photo of a nurse inspecting the wound on the leg of a patient.

Apprendre à soigner soi-même sa blessure peut sembler écrasant au début. Pour vous guider dans le processus, cette page vous donne un aperçu étape par étape de ce que vous devez faire à chaque étape du soin de votre plaie.

N’oubliez pas que même si vous vous occupez de votre plaie à la maison, il est important de rester en contact avec votre infirmière ou votre professionnel de la santé pour vous assurer que votre plaie a les meilleures chances de guérir rapidement. Ils vous donneront des conseils pour prendre soin de votre plaie correctement et en toute sécurité, tandis que les ressources sur cette page visent à vous aider, vous ou votre soignant, à changer votre pansement en toute sécurité lorsque votre infirmière n’est pas en mesure de se rendre à votre domicile.

Préparez votre changement de pansement

Pour commencer, il est important d’être préparé avec tout le matériel dont vous avez besoin pour changer votre pansement.

  • A photo of a plastic bag and a bottle of hand sanitiser.

    Assurez-vous d’avoir un sac à côté de vous pour y mettre votre vieux pansement et vos gants (fixez un sac avec du ruban adhésif à une table si possible).

  • A photo of a table set up for doing a wound dressing change.

    Sur une surface claire et plane, aménagez un endroit pour effectuer le changement de pansement avec le nouveau pansement (toujours dans son emballage), vos gants jetables (vous aurez besoin de 2 à 3 paires), du désinfectant pour les mains, de la gaze et tout autre article dont vous pourriez avoir besoin. 

  • A photo of a plastic bag and a bottle of hand sanitiser.

    Votre infirmière peut vous conseiller de nettoyer votre plaie sous la douche si cela est pratique et sans danger. Alternativement, vous pouvez utiliser un bol d’eau du robinet tiède près de votre zone de changement de pansement. 

 

Changer le pansement

Suivez les étapes pour vous assurer de changer le pansement correctement et en toute sécurité. 

  • A photo of two hands washing with soap under running water.

    1. Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon pendant 20 secondes, en particulier entre les doigts et la paume des mains.

  • A photo of a two hands using a clean piece of cloth to dry off.
    2. Important : Séchez-vous les mains avec un objet propre. 

  • A photo of hands putting on disposable gloves.
    3. Mettez des gants jetables ou utilisez un désinfectant pour les mains.

 

Retirez l’ancien pansement

  • A photo of a wound dressing being peeled off an arm.

    1. En commençant par le haut du pansement, tenez votre peau et décollez le bord du pansement de la peau. Faites-le lentement et si nécessaire, utilisez de l’eau tiède pour aider au retrait du pansement. 

  • A photo of two hands placing a wound dressing and disposable gloves in a plastic bag.

    2. Une fois que vous avez retiré le pansement, placez-le avec les gants dans le sac. 

 

Nettoyez la plaie 

  • A photo of two hands putting on disposable gloves.

    1. Utilisez de nouveaux gants jetables.

  • A photo of a hand cleaning the skin surrounding a wound.

    2. Si vous utilisez de l’eau tiède, mouillez la gaze. Nettoyez d’abord la peau environnante. 

 

  • A photo of a hand using gauze to clean a wound.

    3. Prenez ensuite une nouvelle gaze et nettoyez la plaie. Nettoyez de l’intérieur vers l’extérieur. Si vous faites le nettoyage sous la douche, doublez la plaie avec de l’eau tiède et utilisez de la gaze, si nécessaire, pour nettoyer la plaie et la peau environnante. 

  • A photo of a hand using gauze to pat dry the skin surrounding a wound.

    4. En sortant de la douche, séchez soigneusement la peau environnante avec de la gaze et mettez-la dans le sac. Regardez la plaie (a-t-elle une apparence, une odeur ou une sensation différente ? Voir les conseils sur ce qu’il faut surveiller ci-dessous). Vous pouvez également prendre une photo à partager avec votre infirmière. 

     

 

Appliquer le nouveau pansement

  • A photo of hands putting on disposable gloves.

    1. Lavez-vous les mains et mettez une nouvelle paire de gants ou utilisez le désinfectant pour les mains. 

  • A photo of two hands holding a wound dressing over a wound.

    2. Retirez le pansement du sachet et décollez la housse de protection d’une moitié.

  • A photo of two hands applying a wound dressing to a wound.

    3. Placez le côté qui avait la couverture protectrice sur votre plaie et la peau environnante. 

 

  • A photo of two hands putting a wound dressing on a wound.

    4. Retirez l’autre couche protectrice du pansement et assurez-vous que le tampon de pansement recouvre la plaie.

  • A photo of two hands holding down a wound dressing over a wound.

    5. Vérifiez que le pansement est correctement scellé puis appliquez des crèmes hydratantes/émollients sur la peau environnante si nécessaire. 

     

  • A photo of two hands washing with sopa under running water.

    6. Lavez-vous les mains. 

 

  • Comment appliquer le pansement Mepitel 7.5x10 sur une plaie.

  • Comment appliquer le pansement Mepitel One sur une plaie.

 

A photo of a leg wound with a dressing, the hands of a nurse is holding the leg.

 

Que dois-je savoir sur ma plaie et sa cicatrisation ?

Vous avez peut-être de nombreuses questions sur l’entretien de votre plaie et sur la façon dont vous pouvez l’aider à guérir. Voici quelques-unes des questions les plus fréquemment posées.

À quelle fréquence dois-je changer mon pansement ?

  • Laissez votre pansement en place le plus longtemps possible, ou aussi longtemps que votre infirmière le recommande. Normalement, un pansement est changé entre 1 et 3 fois par semaine.
    Il faudra changer de pansement immédiatement dans ces situations.
  • Si du liquide commence à s’écouler du bord du pansement.
  • Si la vinaigrette se décolle.

À quoi dois-je faire attention lorsque je prends soin de ma plaie ?

Si vous remarquez l’un des éléments suivants, ce sont des signes que votre plaie pourrait être infectée :

  • C’est plus douloureux que la normale.
  • La quantité de liquide augmente considérablement.
  • La peau autour de votre plaie commence à gonfler et devient rouge et ardente.
  • Si l’odeur de votre plaie s’aggrave.
  • S’il y a une chaleur excessive de/dans votre plaie.

D’autres conditions qui peuvent affecter la cicatrisation des plaies sont :

  • Si vous voyez plus de tissu jaune ou noir se développer.

Vous devez contacter immédiatement votre infirmière si vous voyez des signes d’infection.

Que puis-je faire pour aider ma blessure à guérir ?

La cicatrisation des plaies est affectée par un certain nombre de facteurs. Vous pouvez jouer un rôle actif dans la guérison de votre blessure. Voici quelques mesures que vous pouvez prendre :

  • Gardez la plaie humide pour soutenir et favoriser la cicatrisation.
  • Ne fumez pas.
  • Adoptez une alimentation saine et équilibrée.
  • Faites de l’exercice régulièrement dans la mesure de vos capacités.
  • Dormez régulièrement.

Votre plaie peut prendre plus de temps à guérir pour diverses raisons liées à la fois à votre état de santé général et à l’état de la plaie.

A photo of a patient sitting in a chair smiling at a nurse, the nurse is crouched down on eye level with the patient and smiling back at them.

 

À quoi servent les pansements spécialisés ? 

Les pansements spécialisés peuvent faire une différence dans la cicatrisation de vos plaies, car ils sont conçus pour fournir la protection et l’environnement qui favorisent la cicatrisation. Voici quelques-uns de ces attributs :

  • Fournir une protection physique à votre plaie.
  • Garder la plaie humide et empêcher le pansement de causer des douleurs et des dommages lors du retrait.
  • Rester plus longtemps sur votre plaie pour favoriser la cicatrisation de la plaie.*
  • Absorber le liquide de votre plaie et l’empêcher de pénétrer sur vos vêtements.
  • Être confortable à porter.

* Selon l’état de la plaie et de la peau environnante, ou selon l’indication de la pratique clinique

Select country

Get knowledge, learn about our products, get support and more.

French (France)

No markets

Find jobs, our financial reports and more.

Mölnlycke corporate